文 / 陳太乙(譯者) 如果說,譯者經常處於某種接近有形無體的稻草人狀態,讓作者的某種事物進駐,左右腦袋與雙手;在遭到安‧艾珀的那種事物闖入那一剎那,我頓時耳聰目明,神清氣爽,輕盈地飄浮起來......
目前共有 0 人 覺得此文章
譯後記 / 吳繼文 友人的母親個性彆扭,和親戚、朋友幾乎都斷了往來,只有和她南部老家高齡九十的媽媽還算常聯絡,也不時寄些老人家愛吃的東西過去,聊表愛心。一天她竟也接獲老媽媽從高雄宅配來的各色......
文 / 解夏 學生時代因為數學成績不好,所以對於數學、數字一向敬而遠之,第一次閱讀小川洋子《博士熱愛的算式》中,沒有想到作者居然將數字的特性描寫得如此美麗,如此詩意,讓數字、數學符號隨著故事的起......
閱讀分享計劃持續募集中
購買參展書籍,即可獲得爽健美茶®535ml或爽健美茶®黑覺醒TM 535ml乙瓶
以復原力輔導概念陪伴他們成長
文學 音樂 微電影 勇敢投件 告訴全世界
他們的願望很簡單:平安長大就好